• Aide
  • Recherche
  • Facebook
  • Twitter
ALTER - Arts/Langages : Transitions et Relations
Vous êtes ici :

Christine CopyMaître de conférences

  • Parcours
  • Responsabilités
  • Thèmes de recherche
  • Projets
  • Publications

Parcours

Depuis 2009, MCF en linguistique et didactique de l’anglais (section 11), UPPA.

2009 Qualification 7e et 11e sections

2008 Doctorat de linguistique anglaise, Université Paris Diderot – P7. Institut Charles V-UFR d’Études Anglophones, UFRL: Débuts de contes et construction d’une situation en anglais et en français. co-direction Marie-Line Groussier (Charles V-CLILLAC) & Nicole Rivière (UFRL-LLF).

2007-2009 Professeure certifiée en anglais, Lycée François Truffaut, Beauvais, Académie d'Amiens.

2004-07 ATER à l’UFR d’Etudes Anglophones, Université Paris-Diderot.

2003-04  ATER à l’UFR de Langues Etrangères, Université de Caen.

2002 DEA de linguistique, Université Paris VII. Institut Charles V, UFRL.

2000-2003 Professeure certifiée en anglais, TZR, Académie de Rouen.

1999 Stagiaire IUFM de Paris—Lycée Arago – Paris XIIe.

1998 Admise au CAPES d'anglais

1997 Maîtrise de sciences du langage, spécialisation Français Langue Etrangère, Université Paris VII. UFRL

1996 Licence de sciences du langage, mention Français Langue Etrangère, Université Paris VII. UFRL

1991-97 Enseignante FLE, Institut Parisien de Langue et Civilisation Françaises, Paris XVe.

1990 Lectrice de français, Wesleyan University, Middletown, Connecticut (E-U)

1989 DEA de langue et culture des sociétés anglophones, spécialisation littérature, Université Paris VII - Institut Charles V

1988 Maîtrise de langue vivante étrangère (anglais), spécialisation littérature, Université Paris VII - Institut Charles V

1987 Licence de langue vivante étrangère (anglais), spécialisation littérature, Université Paris VII - Institut Charles V

Responsabilités

Depuis 2016, responsable du séminaire « Linguistique et Didactique », (CRPHLL, puis ALTER), UPPA.

Depuis 2015 Vice-Présidente de la commission d’experts pour le recrutement des enseignants en section 11.

Depuis 2012, membre de la commission d’experts pour le recrutement des enseignants en section 11.

2015-2017, co-directrice de l’axe Représentations, individus et sociétés, CRPHLL.

2015-2017 , membre du conseil de laboratoire du CRPHLL.

 

Au département d'anglais:

Responsable en collaboration des emplois du temps pour l’année 2011-12, 2014-15, 2017-18, 2018-19.

 Responsable pour l’assistanat dans les pays anglophones à l’UPPA (CIEP et Amity Institute), depuis 2014.

 Responsable “Charte Qualité” pour le département d’anglais, 2011-2015.

 

 Porteuse de projet et responsable pour le département d’anglais:

            - Convention de mobilité étudiante au niveau licence 3 et MEEF1 avec l’Université de Saragosse, Espagne, dans le cadre du projet Pyren à l’UPPA (2014, 2016) et du programme Erasmus.

            - Convention de mobilité étudiante et enseignante avec L’université Autonome de Barcelone (UAB), Espagne, dans le cadre du programme Erasmus.

Thèmes de recherche

Linguistique de l'énonciation (cadre théorique : TOPE), fiction, genres textuels.

Projets

Projets en cours:

- Projet Lexique et frontières de genres

Deux journées d’étude sont prévues :

Une journée d’études à Pau : le 22 mars 2018. Il s’agira d’abord de réfléchir aux genres littéraires et paralittéraires.

Une journée d’études à Poitiers : le 04 octobre 2018, davantage tournée vers les corpus journalistiques, (écrit et oral)

Un colloque de trois jours est prévu à Bayonne sans restriction de genre en oct 2019 (11-12-13).

Laboratoires organisateurs : (CRPHLL) ALTER  –  FoReLL EA 3816, Université de Poitiers

Organisateurs : Sandrine Bédouret, Christine Copy, Raluca Nita.

http://alter.univ-pau.fr/fr/activites-scientifiques/manifestations-scientifiques/journees-d-etude/journee-d-etudes-lexique-et-frontieres-de-genres.html

 

- Membre de l'Opération "Grammaire et genres de discours brefs", CLESTHIA - Langage, systèmes, discours - EA 7345, Université Sorbonne Nouvelle

Responsables: Behr Irmtraud CEREG, EA4223 et Lefeuvre Florence CLESTHIA, EA 7345

http://www.univ-paris3.fr/operation-grammaire-et-genres-de-discours-brefs--484250.kjsp?RH=1484234470958

 

- Porteur de projet pour UPPA-ALTER:

Réseau de recherche "Le genre bref dans l'espace public", Paris-3 Sorbonne Nouvelle,

en collaboration avec I. Behr, Professeure de linguistique allemande, P3, CEREG EA 4223, F. Lefeuvre, Professeure de linguistique française, P3, CLESTHIA EA 7345 et F. Dhorne, Professeure de linguistique française, Ayoama Gakuin (Tokyo).

 

Projet recherche-pédagogie

2016-19   "StratApp":  porteuse de projet pour l’UPPA , projet Eramus + Key Action 2 n° 2016-1-ES01-KA203-025164 :

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/actions/key-action-2-cooperation-for-innovation-and-exchange-good-practices_en

«Gamifying Academic English Skills in Higher Education: Reading Academic English App»

Universités partenaires :  Universita Rovira i Virgili (Catalogne, coordinateur de projet), Universitad Autonoma de Barcelona (Catalogne).

Création d'une application pour téléphones mobiles et tablettes (sous iOS et Android)

Finalisée en Mars 2019 et à télécharger sur le site de StratApp:

http://stratapp.eu/uppa

http://stratapp.eu/

 

 

Projets réalisés:

Recherche:

2016    Organisation en collaboration avec Sandrine Larraburu-Bédouret du colloque La théorie d’Antoine Culioli et la littérature, CRPHLL –UPPA, les 13-14 octobre 2016.

2015   Organisation en collaboration avec D. Diop, M-F. Marein et B. Moricheau du colloque Les illusions de l’autonymie : la parole rapportée de l’Autre dans la littérature, CRPHLL –UPPA, les 2-3-4 décembre 2015.

2013    Organisation en collaboration avec Amanda Edmonds (CRPHL-UPPA) d’une journée d’études sur le lexique, Lexie, Lexème, Lexique, représentation et acquisition (collaboration CRPHL-LIDIL12-IMAGER), 28 juin 2013, UPPA.

2011   Organisation en collaboration avec Thérèse Robin de la troisième JE LIDIL12 (collaboration CRPHL-LIDIL12-IMAGER) : Formes non-canoniques et notion de valence dans la prédication en anglais et en allemand, 24 juin 2011, UPEC.

 

Lien recherche-pédagogie:

Organisation événements

2013  Journée Didactique MEEF : Interlangue et analyse d’erreurs. Invités : P. Leclercq (Montpellier3) & H. Bays (UPEM).

2012  Journée Didactique MEEF : Intégrer les apports de la recherche dans l’enseignement. Invités : P. Leclercq (Montpellier3) & S. Brewer (UPEC).

Publications

 

Publications:

2018         « Contraintes de genre et contraintes de registre dans la rubrique About the Author des romans Harlequin en anglais », Actes du colloque Le genre bref : son discours, sa grammaire, son énonciation, Université Aoyama Gakuin, Tokyo, 2017, (publication en ligne, http://www.cl.aoyama.ac.jp/french/2018/conference/actes-colloque-genre-bref.pdf).

2018    « Construction du sens dans les légendes des représentations de panneaux dans le code de la route en anglais », in Faits de langues, n°50, Varia, "Approche énonciative et grammaticale des genres brefs" coordonné par Florence Lefeuvre et Irmtraud Behr, Berne, Editions Peter Lang.

2018        « Construction et préconstruction situationnelles : à propos de l’imparfait dans les débuts de contes », in Sandrine Bédouret-Larraburu & Christine Copy (éds), L’épilinguistique sous le voile littéraire, Antoine Culioli et la TOPE, PUPPA.      

2015         « C’est une femme qui vous parle : à propos de quelques caractéristiques du discours rapporté dans les romans sentimentaux de la collection Harlequin en anglais », in Le Discours et la Langue, Revue de linguistique français et d’analyse du discours dirigée par Laurence Rosier, Bruxelles.

2011          « Prise en charge, intégration et résonance de la parole ancestrale dans les débuts de contes », Formes allogènes dans le discours : imbrication et résonance, dirigé par F. Gaspari & C. Mari.

2011           «’ If I were there then I wouldn’t be there now’. Représentation des relations intersubjectives dans les débuts de contes transcrits», La Relation II ( C. Fabre, E. Vialle, T. Weets, (éds), Michel Houdiard Editeur..

2010           « Structuration de l’espace et appropriation du discours stéréotypé dans le conte populaire transcrit », Études de Stylistique Anglaise n°1 (Bulletin de la Société de Stylistique Anglaise n° 34), À lhorizon, 2010. 202p. Numéro dirigé par Monique De Mattia-Viviès.

2009           « Locative inversion as evidence for a particular type of non-commitment », Copy, C. & Gournay, L., Discours n°5 (http://discours.revues.org/).

2006           « Constructions en There et constructions à inversion du sujet : le cas des débuts de contes », in Copy, C. & Gournay, L. (eds), Points de vue sur l’inversion, Cahiers de Recherche en linguistique anglaise, Ophrys, 41-55.

2005           « Marques linguistiques du point de vue dans des débuts de contes en anglais et en français », Annales de l'Université de Craiova, actes du colloque international Nouvelles méthodes de recherche, numéro spécial vol 1, an IX, 2005, editura UNIVERSITARIA, Craiova.

2004           « Contes populaires et construction d’un univers fictionnel : Narration et positionnement énonciatif en début de conte, cas de quelques contes en anglais et en français », Annales de l'Université de Craiova (AUC), série Langues et littératures romanes, 2004, numéro VIII, Universitaria, Craiova.

2004           « Construction des débuts de contes en français », Annales de l'Université de Craiova, Série Langues et littératures romanes, numéro spécial, actes du colloque international Variétés linguistiques et culturelles, an VIII, 2004, editura UNIVERSITARIA, Craiova.

 

Edition de volumes:

2019    Avec David Diop, Marie-Françoise Marein & Bérengère Moricheau-Airaud, Les illusions de l'autonymie : la parole rapportée de l'Autre dans la littérature, Paris, Hermann, ISBN 9782705697709.

2018    Avec Sandrine Bédouret-Larraburu, L’épilinguistique sous le voile littéraire, Antoine Culioli et la TOPE, Pau, PUPPA, ISBN: 2-35311-089-4.

2006    Avec Lucie Gournay : Points de vue sur l’inversion, Cahiers de grammaire anglaise, Ophrys, ISBN: 9782708011526.

 

Communications :

2019             Light framed a cop still life, Figuration des lieux et activité épilinguistique dans la fiction narrative contemporaine en anglais, Colloque international L’épilinguistique et le métalinguistique en linguistique énonciative,  Université Paris Est-Marne La Vallée, Organisé pour l’Université Paris Est par EA LISAA (Lionel Dufaye) / EA IMAGER (Lucie Gournay), 17-18 janvier 2019.

2017                “Teaching academic reading with an App.” C. Copy & H. Curell,1rst International Conference on Corpus Analysis in Academic Discourse (CAAD), Universitat Polytècnica de València, Spain, 23-24 Novembre 2017

2015                « Describing descriptions as enunciative events : text type, discourse function and grammatical features », GRATO 2015, colloque international organisé par le Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa – CLUNL, Lisbonne 2-4 juillet 2015.

2013                « Voix de femmes et construction du genre dans les romans de la collection Harlequin », Colloque international Genre/Gender, organisé par I. Alfandary, V. Broqua et C. Coffin, 21-23 novembre 2013, UPEC.

2013                « C’est arrivé pas loin de chez vous : discours rapporté et construction du dire vrai dans les genres littéraires populaires en anglais », Colloque international, L’œuvre au miroir de la vérité : stratégies et outils du ‘faire vrai’, organisé par J. Albrespit & L. Thion, LLCAA, EA 1925), 6-8 nov 2013, UPPA.

2013                « A contrastive analysis of mineur/minor », C. Copy, L. Gournay, M. Gray, Journée d’études Lexie, Lexème, Lexique, représentation et acquisition, organisée par C. Copy & A. Edmonds, 28 juin 2013, UPPA

2013                « L’énonciation dans le texte de fiction narrative : remarques à propos de la distinction histoire / discours selon Benveniste », Colloque Benveniste et la littérature, organisé par Sandrine Larraburu-Bédouret (Université de Pau et des Pays de l’Adour - CRPHL) et Chloé Laplantine (CNRS – Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques). Bayonne, les 2 et 3 Avril 2013.

2012                « Predication and evidentiality : how the initial-slot item signals the speaker’s commitment in fictional narrative descriptions in English », Grammar and genre : interface and influences, symposium organized by The Linguistic Association of Finland in collaboration with the Faculty of Humanities of Åbo Akademi University, 24-26th October 2012, Turku, Finland.

2012                « Formes du discours et subjectivité : à propos de quelques caractéristiques du discours féminin et du discours masculin dans les romans à l’eau de rose », Colloque Ci-dit 2012, « Rapporter et être rapporté(e): une affaire de genre? », 14-16 juin, Université de Stockholm, Suède.

2012                « Construction du sens et variation dans le système de repérage de l’énoncé : le cas des structures présentationnelles en anglais », Colloque du Réseau des linguistes du Grand-Est à l’Université de Franche-Comté Variation(s), Plasticité, Interprétation(s), organisé par Mohamed Embarki, Daniel Lebaud, Mongi Madini, Catherine Paulin (le 16 et 17 mars 2012).

2011                "Repère prédicatif et détermination de la relation : construction du point de vue dans la prédication d'existence en anglais", Journée d'Etude formes non-canoniques et notion de valence dans la prédication en anglais et en allemand, organisée par Christine Copy et Thérèse Robin, (LIDIL12 EA IMAGER & EA LLCAA), à L'UPEC le 24 juin 2011.

2010                « ‘Mineur, Minor, Minder, Minore...’ Les mots pour le dire et les propriétés du Mineur », C. Copy, L. Gournay, M. Gray, (Proposition collective du groupe LIDIL12/IMAGER), colloque international "Discours sur le Mineur", Université Paris-Est Créteil / Université Paris Est Marne-la-Vallée 4, 5 et 6 novembre 2010.

2009                « Once upon a sunny morning :malléabilité des expressions figées dans les débuts de conte … ou autres histoires dans le genre », XLIXe Congrès de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur (SAES), Bordeaux 8-10 mai 2009, Essai(s), communication dans le cadre de l’atelier de stylistique dirigée par Monique De Mattia-Viviès.

2007                « Pacte référentiel et préconstruit situationnel : l’imparfait dans les débuts de contes »,Journées d’étude La notion d’implicite dans les théories linguistiques et ses utilisations en discours organisées par C. Filippi-Deswelle,E. Dupraz & B. Salazar (ERIAC), Université de Rouen (3-4 mai 2007).

2007                « Inversion in Narratives : Building a strategy of non-commitment », L. Gournay et C.Copy, Colloque International à l’Université de Anvers La Notion de Prise en Charge en Linguistique, organisé parDanielle Coltier, Philippe De Brabanter, Patrick Dendale sous les auspices de la Société de linguistique de Belgique (11-13 janvier 2007).

 

 

Sur invitation :

2012                « Positionnements énonciatifs et constitution du genre : le cas des contes populaires transcrits en anglais », Journée de Conférences « Mythes, Heros, Contes et Légendes », organisée par T. Robin et J. Picq, EA IMAGER, UPEC.