Anne Combarnous

Accès au CV des chercheurs

Dans le champ "Mots-clés" vous pouvez saisir le "Nom" d'un chercheur ou un "Mot".

Cliquer directement sur le bouton "Rechercher" pour obtenir la liste complète de nos experts dans les domaines "Droit, économie et gestion".

CONTACTS

Directrice : Hélène LAPLACE-CLAVERIE

helene.laplace-claverie @ univ-pau.fr   

 

Directrice adjointe : Emilie GUYARD

emilie.guyard @ univ-pau.fr

 

Secrétariat : 05.59.40.73.76

Muriel Guyonneau

 

Ingénieur d'études : 05.40.17.52.88

Anne-Claire Cauhapé (ac.cauhape @ univ-pau.fr)

             

Appui à la Politique de Recherche : 05.59.40.72.36

Marie-Manuelle Marcos (marie-manuelle.marcos @ univ-pau.fr)

 

 

 

Voir en plein écran

Laboratoire ALTER

Université de Pau et des Pays de l'Adour
Avenue du Doyen Poplawski
BP 1160
64013 Pau cedex

 

Anne CombarnousMaître de conférences en Etudes anglophones

  • anne.combarnous @ univ-pau.fr

Parcours

Maître de Conférences au Département d'Etudes Anglophone de l'Université de Pau et des Pays de l'Adour depuis 1999, suivant poste d'ATER (1993-97) et de PrAg (1997-98), dans ce même Département.

Membre permanente du CICADA (Centre Inter-Critique des Arts et des Discours sur les Arts), U.P.P.A., fusionné en décembre 2017 avec le CRPHLL et le LLAC pour former l'équipe d'accueil ALTER, U.P.P.A., et adhérente de la SERCIA (Société d'Etude et de Recherche sur le Cinéma Anglophone).

 * Thèse de doctorat de l'Université de Pau et des Pays de l’Adour : Le Chant du cygne. La voix féminine de J.M.Coetzee, soutenue en sept. 97, sous la direction de M. Sylvain Floc'h.

Responsabilités

Membre du Conseil de l'UFR LLSHS de 2013 à 2017.

Membre du Comité Technique de Proximité de l'UPPA depuis 2017.

Directrice du Département d'Etudes Anglophones de septembre 2013 à décembre 2014.

Thèmes de recherche

Domaines de prédilection : roman et poésie XIXè-XXIème ; cinéma ; photographie ; traduction ; phénoménologie et psychanalyse.

Encadrement

Encadrement de mémoires de Master 1 en Etudes Anglophones et en Rhétorique des Arts: cinéma, littérature, théâtre anglophone XXème siècle.

Projets

Travail sur la fable dans le cinéma anglophone au prisme de la psychanalyse.

Publications

Littérature

- Actes du colloque «Représentation de la cruauté, crudité de la représentation», organisé avec le soutien du CICADA en janvier 2000 à Pau - en ligne sur le site lines.fr de l'équipe PSDDA (Politique Société, Discours du Domaine Anglophone – fusionnée en 2007 avec celle de l'Arc Atlantique - UPPA).

- « Première rencontre avec le Vendredi de Coetzee dans Foe (1986) : autre mise en représentation de l'autre », in Rives – Cahiers de l’Arc Atlantique N°1, Premières rencontres avec l’autre dans les cultures anglophones. Littérature, civilisation et linguistique. Paris : L’Harmattan, 2010, p. 155-171 (issu du colloque éponyme organisé par l'équipe PSDDA/ Arc Atlantique, 21-22 mars 2008 à Pau).

 - « Le voyage schizophrénique du Charles Watkins de Doris Lessing dans Briefing for a Descent into Hell (1971) et sa « fin » : quel retour à quelle normalité ? », in Rives – Cahiers de l’Arc Atlantique N° 7, Le fou ― cet autre, mon frère (Littérature, civilisation et linguistique). Dir. Florence Marie. Paris : L’Harmattan, 2012, p.209-27.

 

Cinéma

- « La couleur signifiante dans quelques films de Peter Greenaway : entre le symbolique et l'allégorique », in Cinéma et couleur / Film and Colour. Dir. Raphaëlle Costa de Beauregard. Paris : Michel Houdiard, 2009, p.58-72 (issus des travaux du XIIème Congrès de la SERCIA à l’Université de Toulouse II).

 -« Peter Greenaway’s 1985 A Zed and Two Noughts (Z&00): an Allegory of Photography? », in Cycnos Vol. 26:1 (2010) : Peter Greenaway. Dir. Michel Rémy. Paris : L’Harmattan, 2010, p. 73-89 (issu d’un colloque dédié au cinéaste à l'occasion d'une rétrospective de ses œuvres en sa présence, organisés par le CRELA, intégré au CIRCPLES, de l’Université de Nice Sophia Antipolis et la Cinémathèque de Nice, 13-14 février 2009).

 - « Capitalisme et schizophrénie Inde-Angleterre : formes et déformations de l’appropriation dans My Beautiful Laundrette (1985) et Slumdog Millionaire (2008) », in Rives – Cahiers de l’Arc Atlantique N° 5, Intégration de l’altérité : formes et procédures (Regards croisés sur les aires anglophones et hispanophones). Dirs. D. Chini, F. Marie-Laverrou et al. Paris : L’Harmattan, 2011, p. 143-66.

 - «The Uncannily Intimate in Guy Maddin’s Cowards Bend the Knee: An Aesthetics of the Suddenly Obscene », E-rea – Revue électronique d’études sur le monde anglophone. 12.1 (2014), Figures in the Lacanian Field – http://erea.revues.org/4001

 

Traductions

- SHUSTERMAN, Richard, La fin de l'expérience esthétique. Traduction de l'anglais américain en collaboration avec Jean-Pierre Cometti et Fabienne Gaspari. Pau : PUP, 1999.

 - SANTAYANA, George, Le Sentiment de la beauté. Esquisse d'une théorie esthétique. Traduction de l'anglais américain en collaboration avec Fabienne Gaspari. Pau : PUP, 2002.

 - Ouvrage collectif, Jean-Paul Labro (monographie sur l'artiste). Pau : Le Parvis Centre d'Art Contemporain, La Centrifugeuse – UPPA, et Un, Deux… Quatre Editions, 2007.