Récits d’histoire sainte en béarnais, tome 1édition critique et traduction par Philippe Biu
Per noste Edicions
Les Récits d’histoire sainte en béarnais, conservés dans un manuscrit du xve siècle, présentent un intérêt majeur puisqu’ils constituent la première oeuvre littéraire du Béarn.
Dans une langue libérée des contraintes propres aux textes juridiques qui composent l’essentiel de la scripta béarnaise médiévale, l’oeuvre nous apparaît sous la forme d’un abrégé d’histoire biblique auquel se mêlent des récits apocryphes et des éléments d’histoire profane.
Près de cent cinquante ans après celle de Vastin Lespy et Paul Raymond, cette nouvelle édition critique, qui met à profit les progrès de la philologie réalisés depuis, est l’occasion de découvrir ou de redécouvrir un des premiers monuments de la littérature gasconne.
Un deuxième tome, à paraître, proposera une étude linguistique approfondie et inédite.