Écrire à la croisée des langues. Littérature plurilingue en langues romanes entre contrainte politique et liberté esthétiqueSous la direction de Béatrice Costa et Caroline Fischer
Editions Honoré Champion
À la suite des conflits politiques et aux mouvements migratoires qu’ils provoquent, nombre d’écrivains et écrivaines se trouvent loin de leur pays natal et adoptent la langue du pays d’accueil comme moyen d’expression, mais le plurilinguisme littéraire peut aussi résulter d’une décision purement esthétique. Ces deux motivations de l’écriture plurilingue sont particulièrement marquantes : le libre choix esthétique des auteurs, ou les nombreuses contraintes politiques auxquelles ils ont été confrontés. C’est donc autour de ces deux pôles que s’articulent les différentes contributions ; dans un souci de cohérence, elles se concentrent sur les écrivains s’exprimant dans au moins une langue romane.
In the wake of political conflicts and the movements of migrants they provoke, many writers have found themselves far from their countries of origin, and adopting the languages of their host-countries, embracing plurilingualism through choice or necessity. This volume articulates these two opposing but non-exclusionary poles.
