Séminaire équipe 2 didactique

CONTACTS LABORATOIRE

Directrice : Hélène LAPLACE-CLAVERIE

helene.laplace-claverie @ univ-pau.fr   

 

Directrice adjointe : Emilie GUYARD

emilie.guyard @ univ-pau.fr

 

Secrétariat : 05.59.40.73.76

Muriel Guyonneau

 

Ingénieur d'études : 05.40.17.52.88

Anne-Claire Cauhapé (ac.cauhape @ univ-pau.fr)

             

Appui à la Politique de Recherche : 05.59.40.72.36

Marie-Manuelle Marcos (marie-manuelle.marcos @ univ-pau.fr)

 

 

Voir en plein écran

Laboratoire de recherche ALTER
Arts/Langages : Transitions & Relations - UR 7504
Collège Sciences Sociales et Humanités
Université de Pau et des Pays de l'Adour
Avenue du Doyen Poplawski
BP 1160
64013 Pau Cedex

Séminaire équipe 2 "Comparaison de langues en contexte scolaire multilingue : enjeux et impacts dans une perspective sociolinguistique et didactique"

salle 14 - Bâtiment Lettres - 14h

Mathieu DAURE, doctorant à l'INALCO et ancien professeur des écoles en Guyane française.

 

"Les tendances monolingues des Etats-Nations sont particulièrement évidentes à l’Ecole (Blackedge 2000b, Heller 1999, 1995) qui régule la langue d’usage - dominante - et hiérarchise les autres langues, leurs usages, et leurs valeurs les unes par rapport aux autres (Foucault et al. 1991) en niant les répertoires plurilingues des élèves et la complexité multilingue environnante (Garcia 2009). Des activités plurilingues en classe ordinaire, tel que la comparaison de langues (Auger 2004), permettent de redonner une place à toutes ces langues, mais pas seulement.

Ce séminaire permettra de s’intéresser à la mobilisation de ressources langagières et métalangagières d’élèves plurilingues favorisées par les activités de comparaison de langues en contexte scolaire multilingue. Nous introduirons la situation sociolinguistique et les politiques linguistiques éducatives en Guyane française. Nous discuterons autour de l’analyse de deux phénomènes remarquables (Léglise et Alby 2013): la mobilisation de ressources langagières et métalangagières des élèves. Puis nous conclurons sur des échanges autour de la didactisation de la comparaison des langues."